中国呼麦和呼啸论坛
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

科尔沁潮尔史诗(民间文学)

向下

科尔沁潮尔史诗(民间文学) Empty 科尔沁潮尔史诗(民间文学)

帖子 由 红麦子 周四 六月 23, 2011 5:34 pm

远去的绝唱
科尔沁潮尔史诗(民间文学) 20100909022252902_6554
 穆·布仁初古拉是蒙古族著名民间艺人,是传承科尔沁潮尔史诗艺术风格与技巧的杰出代表。他自13岁开始学习演奏潮尔,15岁开始跟随其舅舅包·那木吉拉说唱科尔沁潮尔史诗。之后,历经磨难,经过艰辛不懈的努力,在3O多岁时熟练地掌握了潮尔演奏技巧和科尔沁潮尔史诗演唱技艺,并完整地传承了包·那木吉拉传授的“十八部莽古斯因·乌力格尔”。

  穆·布仁初古拉演唱的蟒古斯因·乌力格尔,将民歌的抒情性与史诗的叙事性巧妙地结合在一起,形成了细腻委婉、深沉凝练的特点,从而成为保持和传承古老史诗演唱风格的艺术家之一。他在演唱蟒古斯因·乌力格尔时,在古朴苍劲的潮尔伴奏之下,以粗犷豪放的情感,歌颂史诗英雄战胜恶魔、保卫家园、建设美好生活的英雄故事。他的演唱震撼着每个听众的心灵。正如他自己所言:“拉起潮尔,讲述蟒古斯因·乌力格尔时,尤如草原上鲜花盛开、万马奔腾,顿时感觉心旷神怡、热血沸腾,心中的故事如似泉水般地不断涌出”。他的演唱将潮尔的演奏、故事的叙述、情感的抒发巧妙地融为一体,使科尔沁潮尔史诗得到了淋漓尽致的体现,堪称是蒙古族说唱艺术殿堂的簇鲜艳的奇葩。

  穆·布仁初古拉演唱的叙事民歌,在古老的潮尔乐器的伴奏下,以生动的社会生活和民俗风情为背景,歌颂英雄、赞美爱情、展现生活、期盼幸福。他所演唱的叙事民歌具有将民众的情怀融于抒情叙事故事之中的特点。他所传唱的《嘎达梅林》、《陶格套呼》、《达那巴拉》、《乌尤黛》等具有代表性的民歌,不仅在蒙古地区广为流传,而且在世界艺术舞台上占居一席之地。

  穆·布仁初古拉先生以传承和弘扬民族文化为己任,以坚韧不拔的毅力和执着的精神,几十年如一日在基层工作,为广大民众演唱科尔沁潮尔史诗和叙事民歌,为传承和保护科尔沁潮尔史诗和叙事民歌做出了卓越的贡献。

  内蒙古师范大学青年学者杨玉成博士在2006年的田野调查过程中,获悉了穆·布仁初古拉能够演唱多部蟒古斯因·乌力格尔和叙事民歌的信息,之后及时与穆·布仁初古拉取得了联系,并将其邀请到呼和浩特市,进行采访和录制工作,同时向学校相关部门和校领导汇报了此事。校长杨一江教授高度重视此事,将穆·布仁初古拉聘请为内蒙古师范大学兼职教授,为他传承民间文化,发挥其才华创造了条件,搭建了平台。内蒙古师范大学作为非物质文化遗产保护单位,2007年将“科尔沁潮尔史诗”申报为内蒙古自治区非物质文化遗产保护项目。经过专家论证、评审,内蒙古师范大学申报的“科尔沁潮尔史诗”2008年被列为内蒙古自治区首批非物质文化遗产名录和国家第二批非物质文化遗产名录。


潮尔演奏法
  根据穆·布仁初古拉先生在民间文化保护与传承方面所作的贡献,2007年内蒙古自治区文学艺术家联合会、民间文艺家协会授予穆-布仁初古拉先生内蒙古自治区民间文化“阿尔丁”奖“终身成就奖”,并命名“内蒙古自治区潮尔史诗艺术大师”称号。

  穆·布仁初古拉先生正以更加高昂的热情投入到抢救和传承科尔沁潮尔史诗工作的时候,2008年4月份被确诊为胃癌晚期。但他以顽强的毅力和乐观的态度对待病魔、对待人生,继续演唱蟒古斯因·乌力格尔和叙事民歌,表现出一个民间艺人对艺术的热爱与追求。

  ***在世人面前的这部《穆·布仁初古拉科尔沁潮尔史诗、叙事民歌演唱专辑》是选择了穆’布仁初古拉先生所演唱的部分科尔沁潮尔史诗和叙事民歌。我们坚信,人们将会通过倾听这部专辑,了解科尔沁潮尔史诗和叙事民歌的伟大艺术魅力,感悟一个科尔沁潮尔史诗的传剩人、潮尔大师的艺术追求与内心世界。(扎格尔,蒙古族,博士,民俗学家,内蒙古师范大学教授,内蒙古民俗学会理事长。)

编辑本段乐种简说

科尔沁区
  这套专辑的两张盘,分别是科尔沁潮尔史诗和叙事民歌。一个是蒙古族古老的说唱体裁,一个是清朝中末叶兴起的新兴歌种,二者既有千丝万缕的联系,又在内容,形式和风格上各具特色。

  科尔沁潮尔史诗 民间称“蟒古思因·乌力格尔”,“蟒古思”意为“恶魔",“乌力格尔”为“故事”,蟒古思因·乌力格尔便是“恶魔的故事”。讲述天神下凡脱胎人间的英雄迅速成长,在英雄--巴特儿以及天神的帮助下消灭恶魔--蟒古思,保卫家园,捍卫和平的故事。蟒古思因·乌力格尔说唱艺人称为“潮尔奇”,用潮尔或胡尔(胡琴)作为伴奏,以自拉自唱的形式进行说唱表演。其唱词为韵文体,后来也出现夹杂散文体的说唱形式。科尔沁史诗是由数十部中长篇相互联结又独立的史诗串联组成,从而形成庞大的史诗集群。科尔沁潮尔史诗有着完整的音乐体系,其曲调共9套,20多首,在口头演述当中能够自由变化,衍生出无数变化体。

  潮尔,一种古老的弓弦乐器,主要用来为史诗或叙事民歌伴奏,双弦,定弦有四度和五度两种,音色古老淳厚,泛音丰富,具有极其多样化的音乐表现力。

编辑本段叙事民歌

乌力格尔曲目
蒙古族叙事民歌自古有之,如《成吉思汗的两匹骏马》、《金帐桦皮书》、《阿莱钦柏之歌》等。古代叙事歌篇幅短、人物少,故事情节也比较简单,具有强烈的浪漫主义色彩,并以寓意性和借事抒怀为特点。19世纪中叶以来,蒙古族叙事民歌以崭新的面貌展现在历史舞台上,出现了数百首歌曲作品。这一音乐体裁,一改古代叙事歌浪漫主义表现手法,以现实主义为基调,以活生生的社会民俗生活为背景,以真人真事为题,因而洋溢着浓浓的乡土风情和生活气息。叙事民歌表现方式以叙事为主、兼以抒情,一首歌有一支特定的曲调,表演时
唱说兼备。近代叙事民歌故事题材十分广泛,涉及民众生活的方方面面;有歌颂和叙述英雄事迹的,如《嘎达梅林》、《陶格套呼》、《僧王之歌》等;有讲述爱情。婚姻故事的,如《韩秀英》、《达那巴拉》、《森吉德玛》、《乌尤黛》等;有讲述社会生活故事的《王喜生》、《韩德尔玛》等。另外,也有神话、童话类叙事民歌。根据篇幅,叙事民歌可分为长、中、短篇三种。长篇叙事民歌人物众多、故事完整、情节复杂、由专门艺人演唱,唱说兼备。中篇叙事民歌,人物少,讲述某一特定事件,情节发展较为简单,由专门艺人或民众日常演唱,多为只唱不说的形式。短篇叙事民歌,不讲述故事,而是关于某一故事的歌,有人物,却无戏剧矛盾,有故事却无情节发展。内蒙古东部的哲里木盟、兴安盟以及辽宁省阜新蒙古族自治县、吉林省前郭尔罗斯蒙古族自治县等地区是近代长、中篇叙事民歌的主要流行区域。短篇叙事民歌则在蒙古地区广为流传。

编辑本段穆·布仁初古拉简介

  穆·布仁初古拉(1947~2008),蒙古族,内蒙古自治区哲里木盟(现通辽市)科尔沁左翼中旗西会田嘎查人。他是目前所知唯一一位能够完整地说唱科尔沁“十八部蟒古思 囚·乌力格尔”的著名说唱艺人,并完好地保留着科尔沁史诗艺术风格和技艺传统。同时他是目前潮尔、叙事民歌等音乐体裁的重要传承人。

  科尔沁草原有着丰富的音乐文化资源,这里不仅流传着萨满歌舞、英雄史诗、安代、科尔沁古歌等古老的音乐体裁,也有数量浩繁的各种题材长调、短调民歌以及潮尔、四胡、东蒙合奏等,同时这里也是近代胡仁·乌力格尔、叙事民歌等体裁的摇篮。在家乡深厚的民间音乐熏陶下,布仁初古拉从小就显露出艺术才华。他的母亲有着一幅好嗓子,会唱很多科尔沁民歌,外祖父和舅舅更是远近闻名的潮尔奇。因此,穆·布仁初古拉从小跟母亲学习民歌,向舅舅一著名潮尔奇包·那木吉拉学习潮尔演奏和史诗说唱。他的青年时代正赶上“丈革",在这特定的年代里,史诗演唱被定为“封建迷信”而被禁止演唱。但他仍然坚持不懈,常常是夜晚悄悄跟舅舅学习,白天自己偷偷跑到野外,拿出藏在草丛里的潮尔琴练习昨夜所学。由于勤奋努力,三十多岁时已经完好地掌握了潮尔演奏技艺和说唱技艺,并完整地传承了包·那木吉拉传授的“十八部蟒古思因·乌力格尔”和其它三部科尔沁史诗。

  穆·布仁初古拉中学毕业后,因家里生活困难而未能继续学习。但由于他能写一手好字,并有较好的诗歌天赋,于是1966年被聘到会田小学担任蒙语丈老师,后来又调到会田中学教学。1999年他提前退休,迁居宝龙山镇,专心从事史诗说唱。2006年,他被请到内蒙古师范大学录制蟒古思因·乌力格尔,同年被聘为内蒙古师范大学兼职教授,传授潮尔演奏及蟒古思因·乌力格尔说唱。2007年,科尔沁潮尔史诗被列为内蒙古自治区首批非物质文化遗产名录,2008年被列为第二批国家级非物质文化遗产名录。根据穆·布仁初古拉的业绩内蒙古自治区丈学艺术家联合会、民间文艺家协会授予内蒙古自治区民间文化“阿尔丁”奖“终身成就奖"并命名“内蒙古自治区潮尔史诗艺术大师"称号。

  穆·布仁初古拉的演唱将民歌的抒情性与史诗的叙述性巧妙地结合在一起,其演唱具有细腻委婉、深沉凝练的特点,从而成为目前为数不多的保持科尔沁史诗古老演唱风格的艺术家之一。


红麦子

帖子数 : 41
注册日期 : 11-06-22

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题